Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 1:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Textus Receptus (Beza 1598)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Byzantine Majority Text 2000

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Byzantine Majority Text (Family 35)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia,

 

English

King James Bible 2016

And has put all things under His feet, and gave Him to be the head over all things to the church,

King James Bible 1769

And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

King James Bible 1611

And hath put all things vnder his feete, and gaue him to be the head ouer all things to the Church,

Green's Literal Translation 1993

and He "put all things under His feet" and gave Him to be Head over all things to the church, Psa. 8:6

Julia E. Smith Translation 1876

And placed all things under his, feet, and gave him head over all things to the church,

Young's Literal Translation 1862

and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

Bishops Bible 1568

And hath put all thynges vnder his feete, and gaue him [to be] the head ouer all thynges to the Churche,

Geneva Bible 1560/1599

And hath made all things subiect vnder his feete, and hath giuen him ouer all things to be the head to the Church,

The Great Bible 1539

and hath put all thynges vnder his fete, and hath made him aboue all thinges the heed of the congregacyon,

Matthew's Bible 1537

and hath put all thynges, vnder hys fete, and hath made hym aboue all thynges the heade of the congregacyon,

Coverdale Bible 1535

And hath put all thinges vnder his fete, and hath made him aboue all thinges the heade of the cogregacion,

Tyndale Bible 1534

and hath put all thynges vnder his fete and hath made him aboue all thynges ye heed of ye congregacion

Wycliffe Bible 1382

and made alle thingis suget vndur hise feet, and yaf hym to be heed ouer al the chirche,

English Majority Text Version 2009

And He subjected all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely