Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 6:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Textus Receptus (Beza 1598)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Byzantine Majority Text 2000

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν λογω αληθειας εν δυναμει θεου δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων

 

Spanish

Reina Valera 1909

En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia á diestro y á siniestro;

 

English

King James Bible 2016

by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

King James Bible 1769

By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

King James Bible 1611

By the worde of trueth, by the power of God, by the armour of righteousnesse, on the right hand, and on the left,

Green's Literal Translation 1993

in the word of truth, in the power of God, through the weapons of righteousness on the right hand and on the left,

Julia E. Smith Translation 1876

In the word of truth, in the power of God, through the weapons of justice of the right hands and the left,

Young's Literal Translation 1862

in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

Bishops Bible 1568

In the worde of trueth, in the power of God, by the armour of righteousnes, of the ryght hande and on the lefte,

Geneva Bible 1560/1599

By the worde of trueth, by the power of God, by the armour of righteousnesse on the right hand, and on the left,

The Great Bible 1539

in the worde of trueth, in the power of God, by the armoure of ryghtewesnes of the ryght hande & on the lyfte

Matthew's Bible 1537

in the wordes of trueth, in the power of God, in the armour of ryghtuousnes on the ryght hande, and on the lyfte,

Coverdale Bible 1535

in the worde of the trueth, in the power of God, by the armoure of righteousnes on the rightehande and on the lefte,

Tyndale Bible 1534

in ye wordes of trueth in the power of God by ye armoure of rightewesnes on ye right honde and on the lyfte

Wycliffe Bible 1382

in charite not feined, in the word of treuthe, in the vertu of God; bi armeris of riytwisnesse on the riythalf and on the lefthalf;

English Majority Text Version 2009

through the word of truth, through the power of God, through the weapons of righteousness on the right hand and on the left hand,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely