Textus Receptus Bibles
2 Corinthians 6:5
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Textus Receptus (Beza 1598)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Byzantine Majority Text 2000
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Spanish
Reina Valera 1909
En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;
English
King James Bible 2016
in stripes, in imprisonments, in riots, in labors, in sleeplessness, in fastings;
King James Bible 1769
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
King James Bible 1611
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,
Green's Literal Translation 1993
in stripes, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings,
Julia E. Smith Translation 1876
In blows, in imprisonments, in disorders, in fatigues, in watchings, in fastings;
Young's Literal Translation 1862
in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
Bishops Bible 1568
In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours,
Geneva Bible 1560/1599
In stripes, in prisons, in tumults, in labours,
The Great Bible 1539
in strypes, in presonmentes: in stryfes: in laboures, in watchynges, in fastynges,
Matthew's Bible 1537
in strypes, in prysonnement in stryfe, in laboure, in watchynge, in fasting
Coverdale Bible 1535
in strypes, in presonmentes, in vproures, in laboures, in watchinges, in fastynges,
Tyndale Bible 1534
in strypes in presonmet in stryfe in laboure in watchinge in fastyng
Wycliffe Bible 1382
in nedis, in angwischis, in betyngis, in prisouns, in dissensiouns with ynne, in trauels, in wakyngis, in fastyngis,
English Majority Text Version 2009
in stripes, in imprisonments, in disturbances, in labors, in sleepless nights, in fastings;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely