Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 6:5

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Textus Receptus (Beza 1598)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Byzantine Majority Text 2000

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

 

Spanish

Reina Valera 1909

En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;

 

English

King James Bible 2016

in stripes, in imprisonments, in riots, in labors, in sleeplessness, in fastings;

King James Bible 1769

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

King James Bible 1611

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,

Green's Literal Translation 1993

in stripes, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings,

Julia E. Smith Translation 1876

In blows, in imprisonments, in disorders, in fatigues, in watchings, in fastings;

Young's Literal Translation 1862

in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

Bishops Bible 1568

In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours,

Geneva Bible 1560/1599

In stripes, in prisons, in tumults, in labours,

The Great Bible 1539

in strypes, in presonmentes: in stryfes: in laboures, in watchynges, in fastynges,

Matthew's Bible 1537

in strypes, in prysonnement in stryfe, in laboure, in watchynge, in fasting

Coverdale Bible 1535

in strypes, in presonmentes, in vproures, in laboures, in watchinges, in fastynges,

Tyndale Bible 1534

in strypes in presonmet in stryfe in laboure in watchinge in fastyng

Wycliffe Bible 1382

in nedis, in angwischis, in betyngis, in prisouns, in dissensiouns with ynne, in trauels, in wakyngis, in fastyngis,

English Majority Text Version 2009

in stripes, in imprisonments, in disturbances, in labors, in sleepless nights, in fastings;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely