Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 4:12

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Byzantine Majority Text 2000

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ωστε ο TR/BM μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

De manera que la muerte obra en nosotros, y en vosotros la vida.

 

English

King James Bible 2016

So then death is working in us, but life in you.

King James Bible 1769

So then death worketh in us, but life in you.

King James Bible 1611

So then death worketh in vs, but life in you.

Green's Literal Translation 1993

so that death indeed works in us, and life in you.

Julia E. Smith Translation 1876

So that death is truly energetic in us, and life in you.

Young's Literal Translation 1862

so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So then death worketh in us, but life in you.

Bishops Bible 1568

So then, death worketh in vs, but life in you.

Geneva Bible 1560/1599

So then death worketh in vs, and life in you.

The Great Bible 1539

So then, deeth worketh in vs, but lyfe in you.

Matthew's Bible 1537

So then death worketh in vs, and lyfe in you.

Coverdale Bible 1535

Therfore is death now mightie in vs, but life in you.

Tyndale Bible 1534

So then deeth worketh in vs and lyfe in you.

Wycliffe Bible 1382

Therfor deth worchith in vs, but lijf worchith in you.

English Majority Text Version 2009

So then death is working in us, but life in you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely