Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 4:11

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Textus Receptus (Beza 1598)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Byzantine Majority Text 2000

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Byzantine Majority Text (Family 35)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados á muerte por Jesús, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestra carne mortal.

 

English

King James Bible 2016

Because, we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

King James Bible 1769

For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

King James Bible 1611

For we which liue, are always deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might bee made manifest in our mortall flesh.

Green's Literal Translation 1993

For we who live are always being delivered up to death on account of Jesus, that also the life of Jesus may be revealed in our mortal flesh;

Julia E. Smith Translation 1876

For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh.

Young's Literal Translation 1862

for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Bishops Bible 1568

For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe.

Geneva Bible 1560/1599

For we which liue, are alwaies deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our mortal flesh.

The Great Bible 1539

For we which lyue, are alwayes delyuered vnto deeth for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe

Matthew's Bible 1537

For we whiche lyue are alwayes delyuered vnto deathe for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myghte appeare in oure mortall fleshe.

Coverdale Bible 1535

For we which lyue, are alwayes delyuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might appeare in oure mortall flesh.

Tyndale Bible 1534

For we which live are alwayes delyvered vnto deeth for Iesus sake yt the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe.

Wycliffe Bible 1382

For euere more we that lyuen, ben takun in to deth for Jhesu, that the lijf of Jhesu be schewid in oure deedli fleisch.

English Majority Text Version 2009

For we who are living are always handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifest in our body.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely