Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 2:15

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Textus Receptus (Beza 1598)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Byzantine Majority Text 2000

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οτι χριστου ευωδια εσμεν τω θεω εν τοις σωζομενοις και εν τοις απολλυμενοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque para Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden:

 

English

King James Bible 2016

Because, we are to God the sweet fragrance of Christ among those who are saved and among those who are perishing.

King James Bible 1769

For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

King James Bible 1611

For wee are vnto God, a sweet sauour of Christ, in them that are saued, and in them that perish.

Green's Literal Translation 1993

For we are a sweet smell to God because of Christ in those being saved, and in those being lost;

Julia E. Smith Translation 1876

For we are to God a sweet odor of Christ, in the saved, and in the host:

Young's Literal Translation 1862

because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For we are to God a sweet savor of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

Bishops Bible 1568

For we are vnto God the sweete sauour of Christe in them that are saued, and in them which perisshe.

Geneva Bible 1560/1599

For wee are vnto God the sweete sauour of Christ, in them that are saued, and in them which perish.

The Great Bible 1539

For we are vnto God the swete sauoure of Christ, amonge them that are saued, and amonge them which perysshe.

Matthew's Bible 1537

For we are vnto God the swete sauoure of Christe, bothe amonge them that are saued, and also among them whiche peryshe.

Coverdale Bible 1535

For we are vnto God the good fauoure of Christ, both amonge the yt are saued, & amonge them yt perishe.

Tyndale Bible 1534

For we are vnto God the swete savoure of Christ both amoge them that are saved and also amoge them which perisshe.

Wycliffe Bible 1382

for we ben the good odour of Crist to God, among these that ben maad saaf, and among these that perischen.

English Majority Text Version 2009

For we are the fragrance of Christ to God among those being saved, and among those perishing.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely