Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 2:12

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Textus Receptus (Beza 1598)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Byzantine Majority Text 2000

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ελθων δε εις την τρωαδα εις το ευαγγελιον του χριστου και θυρας μοι ανεωγμενης εν κυριω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando vine á Troas para el evangelio de Cristo, aunque me fué abierta puerta en el Señor,

 

English

King James Bible 2016

Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,

King James Bible 1769

Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

King James Bible 1611

Furthermore when I came to Troas, to preach Christs Gospel, and a doore was opened vnto mee of the Lord,

Green's Literal Translation 1993

And coming to Troas for the gospel of Christ, and a door having been opened to me in the Lord,

Julia E. Smith Translation 1876

And coming to Troas for the good news of Christ, and a door having been opened to me in the Lord,

Young's Literal Translation 1862

And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Furthermore, when I came to Troas to preach the gospel of Christ, and a door was opened to me by the Lord,

Bishops Bible 1568

Furthermore, when I came to Troada, to [preache] Christes Gospell, and a doore was opened vnto me of the lorde,

Geneva Bible 1560/1599

Furthermore, when I came to Troas to preach Christs Gospell, and a doore was opened vnto me of the Lord,

The Great Bible 1539

When I was come to Troada for Christes Gospelles sake (and a dore was opened vnto me of the Lord)

Matthew's Bible 1537

When I was come to Troada for Christes gospels sake (and a greate dore was opened vnto me of the Lorde)

Coverdale Bible 1535

But wha I came to Troada to preach ye Gospell of Christ (and a dore was opened vnto me in ye LODRE)

Tyndale Bible 1534

When I was come to Troada for Christes gospels sake (and a great dore was openned vnto me of the Lorde)

Wycliffe Bible 1382

But whanne Y was comun to Troade for the gospel of Crist, and a dore was opened to me in the Lord,

English Majority Text Version 2009

Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened to me by the Lord,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely