Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Corinthians 16:5

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Textus Receptus (Beza 1598)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Byzantine Majority Text 2000

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo de pasar.

 

English

King James Bible 2016

Now I will come to you when I pass through Macedonia (because I am passing through Macedonia).

King James Bible 1769

Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

King James Bible 1611

Now I wil come vnto you, when I shall passe through Macedonia: for I doe passe through Macedonia.

Green's Literal Translation 1993

But I will come to you when I go through Macedonia. For I am going through Macedonia.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will come to you, when I pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

Young's Literal Translation 1862

And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia.

Bishops Bible 1568

I wyll come vnto you, after I haue gone ouer Macedonia (For I wyl passe through Macedonia)

Geneva Bible 1560/1599

Nowe I will come vnto you, after I haue gone through Macedonia (for I will passe through Macedonia.)

The Great Bible 1539

I wyll come vnto you whan I go ouer to Macedonia. For I wyll go thorowe out Macedonia.

Matthew's Bible 1537

I wyl come vnto you after I haue gone ouer Macedonia. For I wyl go throughout Macedonia.

Coverdale Bible 1535

But I wil come vnto you, whan I go thorow Macedonia: for thorow Macedonia wyl I take my iourney.

Tyndale Bible 1534

I will come vnto you after I have gone over Macedonia. For I will goo thorowout Macedonia.

Wycliffe Bible 1382

But Y schal come to you, whanne Y schal passe bi Macedonye; for whi Y schal passe bi Macedonye.

English Majority Text Version 2009

Now I will come to you when I go through Macedonia (for I am coming through Macedonia).


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely