Textus Receptus Bibles
1 Corinthians 16:4
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Textus Receptus (Beza 1598)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Byzantine Majority Text 2000
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Byzantine Majority Text (Family 35)
εαν δε η αξιον του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εαν δε TR/BM η αξιον Ax η του καμε πορευεσθαι συν εμοι πορευσονται
Spanish
Reina Valera 1909
Y si fuere digno el negocio de que yo también vaya, irán conmigo.
English
King James Bible 2016
But if it is fitting that I go also, they will go with me.
King James Bible 1769
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
King James Bible 1611
And if it be meet that I goe also, they shall goe with me.
Green's Literal Translation 1993
And if it is suitable for me to go also, they shall go with me.
Julia E. Smith Translation 1876
And if it be suitable for me also to go, they shall go with me.
Young's Literal Translation 1862
and if it be meet for me also to go, with me they shall go.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if it be proper that I should go also, they shall go with me.
Bishops Bible 1568
And yf it be meete that I go also, they shall go with me.
Geneva Bible 1560/1599
And if it be meete that I goe also, they shall goe with me.
The Great Bible 1539
And yf it be mete that I go also, they shall go wt me.
Matthew's Bible 1537
And yf it be mete that I go, they shal go with me.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles yf it be mete that I go thither also, they shal go with me.
Tyndale Bible 1534
And yf it be mete yt I goo they shall go with me.
Wycliffe Bible 1382
That if it be worthi that also Y go, thei schulen go with me.
English Majority Text Version 2009
But if it is fitting that I go also, they will go with me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely