Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Corinthians 15:53

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Textus Receptus (Beza 1598)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Byzantine Majority Text 2000

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.

 

English

King James Bible 2016

Because, this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

King James Bible 1769

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

King James Bible 1611

For this corruptible must put on incorruption, and this mortall must put on immortalitie.

Green's Literal Translation 1993

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

Julia E. Smith Translation 1876

For this corrupted must put on incorruption, and this mortal put on immortality.

Young's Literal Translation 1862

for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

Bishops Bible 1568

For this corruptible, must put on incorruption, and this mortall [must] put on immortalitie.

Geneva Bible 1560/1599

For this corruptible must put on incorruption: and this mortall must put on immortalitie.

The Great Bible 1539

For this corruptible must put on incorrupcyon: and this mortall must put on immortalite.

Matthew's Bible 1537

For this corruptible must put on incorruptibilitie; and this mortal muste put on immortalytye.

Coverdale Bible 1535

For this corruptible must put on vncorrupcion, and this mortall must put on immortalite.

Tyndale Bible 1534

For this corruptible must put on incorruptibilite: and this mortall must put on immortalite.

Wycliffe Bible 1382

For it byhoueth this corruptible thing to clothe vncorrupcioun, and this deedli thing to putte awei vndeedlinesse.

English Majority Text Version 2009

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely