Textus Receptus Bibles
1 Corinthians 15:42
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Byzantine Majority Text 2000
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
Spanish
Reina Valera 1909
Así también es la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción se levantará en incorrupción;
English
King James Bible 2016
So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption.
King James Bible 1769
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
King James Bible 1611
So also is the resurrection of the dead, it is sowen in corruption, it is raised in incorruption.
Green's Literal Translation 1993
So also the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruption.
Julia E. Smith Translation 1876
So also the rising up of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
Young's Literal Translation 1862
So also `is' the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruption:
Bishops Bible 1568
So is the resurrection of the dead. It is sowen in corruption, it ryseth in incorruption.
Geneva Bible 1560/1599
So also is the resurrection of the dead. The bodie is sowen in corruption, and is raysed in incorruption.
The Great Bible 1539
So is the resurreccyon of the deed. It is sowen in corrupcion, it ryseth agayne in incorrupcyon.
Matthew's Bible 1537
So is the resurreccion of the dead. It is sowen in corruption, and ryseth in incorruption.
Coverdale Bible 1535
Euen so the resurreccion of the deed. It is sowne in corrupcion,and shal ryse in vncorrupcion:
Tyndale Bible 1534
So is the resurreccio of ye deed. It is sowe in corrupcio and ryseth in incorrupcion.
Wycliffe Bible 1382
And so the ayenrisyng of deed men. It is sowun in corrupcioun, it schal rise in vncorrupcioun;
English Majority Text Version 2009
So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely