Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 13:4

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Textus Receptus (Beza 1598)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Byzantine Majority Text 2000

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Byzantine Majority Text (Family 35)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι Ax η TR/BM η Ax αγαπη TR/BM αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται

 

Spanish

Reina Valera 1909

La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha;

 

English

King James Bible 2016

Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up;

King James Bible 1769

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

King James Bible 1611

Charitie suffereth long, and is kinde: charitie enuieth not: charitie vaunteth not it selfe, is not puffed vp,

Green's Literal Translation 1993

Love has patience, is kind; love is not envious; love is not vain, is not puffed up;

Julia E. Smith Translation 1876

Love is slow to anger, possesses kindness; love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up,

Young's Literal Translation 1862

The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

Bishops Bible 1568

Loue suffreth long, and is curteous: Loue enuieth not, loue doth not frowardely, swelleth not,

Geneva Bible 1560/1599

Loue suffreth long: it is bountifull: loue enuieth not: loue doeth not boast it selfe: it is not puffed vp:

The Great Bible 1539

Loue suffreth longe, and is curteous. Loue enuyeth not. Loue doth not frowardly, swelleth not, dealeth not dishonestly

Matthew's Bible 1537

Loue suffreth longe, and is curteous. Loue enuieth not. Loue doth not frowardelye, swelleth not, dealeth not dishonestlye,

Coverdale Bible 1535

Loue is pacient & curteous, loue envyeth not, loue doth not frowardly, is not puft vp, dealeth not dishonestly,

Tyndale Bible 1534

Love suffreth longe and is corteous. Love envieth not. Love doth not frowardly swelleth not dealeth

Wycliffe Bible 1382

Charite is pacient, it is benygne; charite enuyeth not, it doith not wickidli, it is not blowun,

English Majority Text Version 2009

Love is patient, love is kind; love does not envy; love does not boast, is not arrogant;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely