Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 4:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Textus Receptus (Beza 1598)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Byzantine Majority Text 2000

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνιτευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και Ax γυμνιτευομεν TR/BM γυμνητευομεν και κολαφιζομεθα και αστατουμεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de golpes, y andamos vagabundos;

 

English

King James Bible 2016

Even to the present hour we both hunger and thirst, and we are unclothed, and beaten, and have no permanent home.

King James Bible 1769

Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

King James Bible 1611

Euen vnto this present houre we both hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, and haue no certaine dwelling place,

Green's Literal Translation 1993

Until the present hour we also hunger and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander homeless,

Julia E. Smith Translation 1876

Until this present hour we also hunger, and thirst, and we are naked, and are cuffed, and are unsteady.

Young's Literal Translation 1862

unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Even to this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

Bishops Bible 1568

Euen vnto this time we both hunger and thirste, and are naked, and are buffeted, and haue no certaine dwellyng place.

Geneva Bible 1560/1599

Vnto this houre we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and haue no certaine dwelling place,

The Great Bible 1539

Euen vnto this tyme we honger and thyrst, and are naked, and are boffeted with fystes, and haue no certayne dwellynge place,

Matthew's Bible 1537

Euen vnto this daye we honger and thyrst, and are naked, and are boffetted wyth fystes, and haue no certayne dwellinge place,

Coverdale Bible 1535

Euen vnto this daye we hoger and thyrst, and are naked, and are boffetted with fystes, and haue no certayne dwellinge place,

Tyndale Bible 1534

Eve vnto this daye we honger and thyrst and are naked and are boffetted wt fistes and have no certayne dwellinge place

Wycliffe Bible 1382

Til in to this our we hungren, and thirsten, and ben nakid, and ben smytun with buffatis,

English Majority Text Version 2009

Even unto this present hour we both hunger and thirst, and we are naked, and beaten, and homeless.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely