Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Byzantine Majority Text 2000
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
Así que, ninguno se gloríe en los hombres; porque todo es vuestro,
English
King James Bible 2016
Therefore let no one boast in men. Because all things are yours:
King James Bible 1769
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
King James Bible 1611
Therefore let no man glory in men, for all things are yours.
Green's Literal Translation 1993
So let no one glory in men; for all things are yours,
Julia E. Smith Translation 1876
Therefore let none boast in men. For all things are yours;
Young's Literal Translation 1862
So then, let no one glory in men, for all things are yours,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore let no man glory in men: for all things are yours:
Bishops Bible 1568
Therfore, let no man reioyce in men: For all thynges are yours:
Geneva Bible 1560/1599
Therefore let no man reioyce in men: for all things are yours.
The Great Bible 1539
Therfore, let no man reioyce in men. For all thynges are youres,
Matthew's Bible 1537
Therfore let no man reioice in men. For all thinges are youres
Coverdale Bible 1535
Therfore let no man reioyse in men. For all is youres,
Tyndale Bible 1534
22 Therfore let no ma reioyce in men. For all thinges are youres whether it be Paul other Apollo other Cephas: whether it be ye worlde other lyfe other deeth whether they be present thinges or thinges to come: all are youres
Wycliffe Bible 1382
Therfor no man haue glorie in men.
English Majority Text Version 2009
Therefore let no one boast in men. For all things are yours:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely