Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 1:29

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οπως μη καυχησεται πασα σαρξ ενωπιον αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον αυτου

Byzantine Majority Text 2000

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον BM/Ax του BM/Ax θεου TR αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que ninguna carne se jacte en su presencia.

 

English

King James Bible 2016

that no flesh should glory in His presence.

King James Bible 1769

That no flesh should glory in his presence.

King James Bible 1611

That no flesh should glory in his presence.

Green's Literal Translation 1993

so that no flesh might glory in His presence.

Julia E. Smith Translation 1876

That no flesh might boast before him.

Young's Literal Translation 1862

that no flesh may glory before Him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That no flesh should glory in his presence.

Bishops Bible 1568

That no fleshe shoulde reioyce in his presence.

Geneva Bible 1560/1599

That no flesh shoulde reioyce in his presence.

The Great Bible 1539

that no flesshe shulde reioyce in hys presence.

Matthew's Bible 1537

that no flesh shoulde reioise in his presence.

Coverdale Bible 1535

that no flesh shulde reioyse in his presence.

Tyndale Bible 1534

that no flesshe shulde reioyce in his presence.

Wycliffe Bible 1382

that ech man haue not glorie in his siyt.

English Majority Text Version 2009

so that no man may boast before God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely