Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Textus Receptus (Beza 1598)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Byzantine Majority Text 2000
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
επειδη και ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
επειδη και ιουδαιοι Ax σημεια TR/BM σημειον αιτουσιν και ελληνες σοφιαν ζητουσιν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque los Judíos piden señales, y los Griegos buscan sabiduría:
English
King James Bible 2016
Because, Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;
King James Bible 1769
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
King James Bible 1611
For the Iewes require a signe, and the Greekes seeke after wisedome.
Green's Literal Translation 1993
And since Jews ask for a sign, and Greeks seek wisdom,
Julia E. Smith Translation 1876
And since the Jews ask a sign, and the Greeks seek wisdom:
Young's Literal Translation 1862
Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom:
Bishops Bible 1568
For the Iewes require a signe, & the Grekes seke after wisedome:
Geneva Bible 1560/1599
Seeing also that the Iewes require a signe, and the Grecians seeke after wisdome.
The Great Bible 1539
For the Iewes require a sygne, and the Grekes seke after wysdome.
Matthew's Bible 1537
For the Iewes require a signe, and the Grekes seke after wisdom.
Coverdale Bible 1535
For the Iewes requyre tokens, and the Grekes axe after wyssdome.
Tyndale Bible 1534
For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome.
Wycliffe Bible 1382
For Jewis seken signes, and Grekis seken wisdom;
English Majority Text Version 2009
For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely