Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Byzantine Majority Text 2000
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην Ax εν τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Spanish
Reina Valera 1909
E Isaías determinadamente dice: Fuí hallado de los que no me buscaban; Manifestéme á los que no preguntaban por mí.
English
King James Bible 2016
But Isaiah is very bold and says: "I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me."
King James Bible 1769
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
King James Bible 1611
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not: I was made manifest vnto them, that asked not after me.
Green's Literal Translation 1993
But Isaiah is very bold and says, "I was found by those not seeking Me; I became known to those not inquiring after Me." Isa. 65:1
Julia E. Smith Translation 1876
And Esaias is very confident, and says, I was found of them not seeking me; I was manifested to them not asking for me.
Young's Literal Translation 1862
and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Isaiah is very bold, and saith, I was found by them that sought me not; I was made manifest to them that asked not for me.
Bishops Bible 1568
And Esaias is bolde, and sayeth: I am founde of them that sought me not: I am manifest vnto them that asked not after me.
Geneva Bible 1560/1599
And Esaias is bolde, and saith, I was found of them that sought me not, and haue bene made manifest to them that asked not after me.
The Great Bible 1539
Esay after that, is bolde and sayeth: I am founde of them, that sought me not: I am manyfest vnto them, that asked not after me.
Matthew's Bible 1537
Esayas after that is bolde and sayth: I am founde of the, that soughte me not, & haue appeared to them that axed not after me.
Coverdale Bible 1535
Esaye after him is bolde, aud sayeth: I am founde of them, that sought me not: & haue appeared vnto them, that axed not after me.
Tyndale Bible 1534
Esaias after that is bolde and sayth. I am founde of the that sought me not and have appered to them that axed not after me.
Wycliffe Bible 1382
And Ysaie is bold, and seith, Y am foundun of men that seken me not; opynli Y apperide to hem, that axiden not me.
English Majority Text Version 2009
But Isaiah is very bold and says: "I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely