Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Textus Receptus (Beza 1598)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Byzantine Majority Text 2000
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αγνοουντες γαρ την του θεου δικαιοσυνην και την ιδιαν Ax δικαιοσυνην TR/BM δικαιοσυνην ζητουντες στησαι τη δικαιοσυνη του θεου ουχ υπεταγησαν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado á la justicia de Dios.
English
King James Bible 2016
Because, they being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.
King James Bible 1769
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
King James Bible 1611
For they being ignorant of Gods righteousnesse, and going about to establish their owne righteousnesse, haue not submitted themselues vnto the righteousnesse of God.
Green's Literal Translation 1993
For being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not submit to the righteousness of God.
Julia E. Smith Translation 1876
For not knowing the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not been subjected to the justice of God.
Young's Literal Translation 1862
for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.
Bishops Bible 1568
For they beyng ignoraunt of Gods ryghteousnesse, and goyng about to stablyshe their owne righteousnesse, haue not ben obedient vnto the ryghteousness of God.
Geneva Bible 1560/1599
For they, being ignorant of the righteousnes of God, and going about to stablish their owne righteousnes, haue not submitted themselues to the righteousnes of God.
The Great Bible 1539
For they beynge ignoraunt of Goddes ryghtewesnes, and goynge aboute to stablysshe theyr awne ryghtewesnes, haue not bene obedient vnto the ryghtewesnes of God.
Matthew's Bible 1537
For they are ignoraunte of the ryghteousnes whiche is alowed before God, and go aboute to stablish theyr owne ryghtuousnes, and therfore are not obediente vnto the ryghtuousnes whiche is of valoure before God.
Coverdale Bible 1535
For they knowe not the righteousnes which auayleth before God, and go aboute to manteyne their awne righteousnes: and thus they are not subdued vnto the righteousnes, that is off value before God.
Tyndale Bible 1534
For they are ignoraut of the rightewesnes which is alowed before God and goo about to stablisshe their awne rightewesnes and therfore are not obedient vnto the rightewesnes which is of valew before God.
Wycliffe Bible 1382
For thei vnknowynge Goddis riytwisnesse, and sekynge to make stidefast her owne riytfulnesse, ben not suget to the riytwisnesse of God.
English Majority Text Version 2009
For they, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely