Textus Receptus Bibles
Acts 23:33
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Byzantine Majority Text 2000
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
y como llegaron á Cesarea, y dieron la carta al gobernador, presentaron también á Pablo delante de él.
English
King James Bible 2016
Who when they came to Caesarea and had delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
King James Bible 1769
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
King James Bible 1611
Who when they came to Cesarea, and deliuered the Epistle to the gouernour, presented Paul also before him.
Green's Literal Translation 1993
Entering into Caesarea, and giving the letter to the governor, they also presented Paul to him.
Julia E. Smith Translation 1876
Who having come into Cesarea and given up the letter to the leader, they also placed Paul before him.
Young's Literal Translation 1862
those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who, when they came to Cesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Bishops Bible 1568
Which when they came to Cesarea, and delyuered the epistle to the deputie, presented Paul also before hym.
Geneva Bible 1560/1599
Now when they came to Cæsarea, they deliuered the epistle to the Gouernour, and presented Paul also vnto him.
The Great Bible 1539
Whych when they came to Cesarea, (and delyuered the epistle to the debyte) presented Paul also before him.
Matthew's Bible 1537
Whiche when they came to Cesarea, they delyuered the Epistle to the debitie, and presented Paul before hym.
Coverdale Bible 1535
When these came to Cesarea, they delyuered the letter vnto the Debyte, & presented Paul before him also.
Tyndale Bible 1534
Which when they cam to Cesarea they delivered the epistle to the debite and presented Paul before him.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei camen to Cesarie, thei token the pistle to the president, and thei setten also Poul byfore him.
English Majority Text Version 2009
When they entered into Caesarea and delivered the letter to the governor, [they] also presented Paul to him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely