Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 19:41

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Textus Receptus (Beza 1598)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Byzantine Majority Text 2000

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y habiendo dicho esto, despidió la concurrencia.

 

English

King James Bible 2016

And when he had said these things, he dismissed the assembly.

King James Bible 1769

And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

King James Bible 1611

And when hee had thus spoken, he dismissed the assembly.

Green's Literal Translation 1993

And saying these things, he dismissed the assembly.

Julia E. Smith Translation 1876

And having said these, he loosed the assembly.

Young's Literal Translation 1862

and these things having said, he dismissed the assembly.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

Bishops Bible 1568

And when he had thus spoken, he let the assemblie depart.

Geneva Bible 1560/1599

And when he had thus spoken, hee let the assembly depart.

The Great Bible 1539

And when he had thus spoken, he let the congregacion departe.

Matthew's Bible 1537

And when he had thus spoken he let the congregacyon departe.

Coverdale Bible 1535

And whan he had sayde this, he let the congregacion departe.

Tyndale Bible 1534

And when he had thus spoken he let the congregacion departe.

Wycliffe Bible 1382

whanne he hadde seid this thing, he lete the puple go.

English Majority Text Version 2009

And having said these things, he dismissed the assembly.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely