Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Textus Receptus (Beza 1598)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Byzantine Majority Text 2000
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν
Spanish
Reina Valera 1909
Y habiendo dicho esto, despidió la concurrencia.
English
King James Bible 2016
And when he had said these things, he dismissed the assembly.
King James Bible 1769
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
King James Bible 1611
And when hee had thus spoken, he dismissed the assembly.
Green's Literal Translation 1993
And saying these things, he dismissed the assembly.
Julia E. Smith Translation 1876
And having said these, he loosed the assembly.
Young's Literal Translation 1862
and these things having said, he dismissed the assembly.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
Bishops Bible 1568
And when he had thus spoken, he let the assemblie depart.
Geneva Bible 1560/1599
And when he had thus spoken, hee let the assembly depart.
The Great Bible 1539
And when he had thus spoken, he let the congregacion departe.
Matthew's Bible 1537
And when he had thus spoken he let the congregacyon departe.
Coverdale Bible 1535
And whan he had sayde this, he let the congregacion departe.
Tyndale Bible 1534
And when he had thus spoken he let the congregacion departe.
Wycliffe Bible 1382
whanne he hadde seid this thing, he lete the puple go.
English Majority Text Version 2009
And having said these things, he dismissed the assembly.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely