Textus Receptus Bibles
Acts 15:33
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Textus Receptus (Beza 1598)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Byzantine Majority Text 2000
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Byzantine Majority Text (Family 35)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους Ax αποστειλαντας Ax αυτους TR/BM αποστολους
Spanish
Reina Valera 1909
Y pasando allí algún tiempo, fueron enviados de los hermanos á los apóstoles en paz.
English
King James Bible 2016
And after they had stayed there for a time, they were let go in peace from the brethren to the apostles.
King James Bible 1769
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
King James Bible 1611
And after they had taried there a space, they were let goe in peace from the breehren vnto the Apostles.
Green's Literal Translation 1993
And continuing for a time, they were let go with peace from the brothers to the apostles.
Julia E. Smith Translation 1876
And having made time, they were loosed with peace from the brethren to the sent.
Young's Literal Translation 1862
and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after they had tarried there a time, they were dismissed in peace from the brethren to the apostles.
Bishops Bible 1568
And after they had taryed there a space, they were let go in peace of the brethren, vnto the Apostles.
Geneva Bible 1560/1599
And after they had taried there a space, they were let goe in peace of the brethren vnto the Apostles.
The Great Bible 1539
And after they had taryed there a space, they were let go in peace of the brethren vnto the Apostles.
Matthew's Bible 1537
And after they had taryed there a space they were let go in peace of the brethren vnto the Apostles.
Coverdale Bible 1535
And whan they had taried there for a season, they were let go of the brethren in peace vnto the Apostles.
Tyndale Bible 1534
And after they had taryed there a space they were let goo in peace of the brethren vnto the Apostles.
Wycliffe Bible 1382
But aftir that thei hadden be there a lytil while, thei weren let go of britheren with pees, to hem that hadden sent hem.
English Majority Text Version 2009
And when time had passed, they were dismissed with peace from the brothers to the apostles.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely