Textus Receptus Bibles
Acts 15:32
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ιουδας δε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ιουδας δε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Textus Receptus (Beza 1598)
ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Byzantine Majority Text 2000
ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ιουδας TR(1894) δε TR(1550)/BM/Ax τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν
Spanish
Reina Valera 1909
Judas también y Silas, como ellos también eran profetas, consolaron y confirmaron á los hermanos con abundancia de palabra.
English
King James Bible 2016
Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted the brethren with many words and confirmed them.
King James Bible 1769
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
King James Bible 1611
And Iudas and Silas, being Prophets also themselues, exhorted the brethren with many words, and confirmed them:
Green's Literal Translation 1993
And Judas and Silas, themselves also being prophets, exhorted the brothers through much speech, and confirmed them .
Julia E. Smith Translation 1876
And Judas and Silas, they also being prophets, through much speech consoled the brethren, and supported.
Young's Literal Translation 1862
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Bishops Bible 1568
And Iudas, and Silas, beyng prophetes, exhorted ye brethren with many wordes, and strengthed them.
Geneva Bible 1560/1599
And Iudas and Silas being Prophets, exhorted the brethren with many wordes, and strengthened them.
The Great Bible 1539
And Iudas & Sylas being Prophetes, exhorted the brethren with moch preachynge, & strengthed them.
Matthew's Bible 1537
And Iudas and Sylas beynge prophetes, exhorted the brethren with muche preachyng, and strengthed them.
Coverdale Bible 1535
As for Iudas & Sylas (which were prophetes also) they exorted ye brethre with moch preachinge, and stregthed them.
Tyndale Bible 1534
And Iudas and Sylas beinge prophetes exhorted the brethren with moche preachynge and strengthed them.
Wycliffe Bible 1382
And Judas and Silas and thei, for thei weren prophetis, coumfortiden britheren, and confermyden with ful many wordis.
English Majority Text Version 2009
Now Judas and Silas, themselves being prophets also, encouraged and strengthened the brothers with many words.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely