Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Elzevir 1624)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Beza 1598)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Stephanus 1550)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Byzantine Majority Text 2000
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Byzantine Majority Text (Family 35)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Spanish
Reina Valera 1909
Y EN el mismo tiempo el rey Herodes echó mano á maltratar algunos de la iglesia.
English
King James Bible 2016
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
King James Bible 1769
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
King James Bible 1611
Now about that time, Herode the King stretched foorth his hands, to vexe certaine of the Church.
Green's Literal Translation 1993
And at that time Herod the king threw on the hands to oppress some of those of the church.
Julia E. Smith Translation 1876
And at that time Herod the king laid hands upon to injure certain of the church.
Young's Literal Translation 1862
And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now about that time, Herod the king stretched forth his hands to afflict certain of the church.
Bishops Bible 1568
At the same tyme Herode the king stretched foorth his handes to vexe certayne of the Churche.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe about that time, Herod the King stretched forth his hands to vexe certaine of the Church,
The Great Bible 1539
At the same tyme Herode the kyng stretched forth hys handes to vexe certen of the congregacyon.
Matthew's Bible 1537
In that tyme Herode the Kinge stretched forth hys handes to vexe certayne of the congregacyon.
Coverdale Bible 1535
At the same tyme layed kynge Herode handes vpon certayne of the congregacion, to vexe them.
Tyndale Bible 1534
In that tyme Herode the kynge stretched forthe his handes to vexe certayne of the congregacion.
Wycliffe Bible 1382
And in the same tyme Eroude the king sente power, to turmente sum men of the chirche.
English Majority Text Version 2009
Now at that time Herod the king put [forth ]his hands to harm some from the church.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely