Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Acts 11:29

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

των δε μαθητων καθως ηυπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

των δε μαθητων καθως ηυπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Textus Receptus (Beza 1598)

των δε μαθητων καθως ηυπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

των δε μαθητων καθως ηυπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Byzantine Majority Text 2000

των δε μαθητων καθως ευπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

των δε μαθητων καθως ευπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

των δε μαθητων καθως BM/Ax ευπορειτο TR ηυπορειτο τις ωρισαν εκαστος αυτων εις διακονιαν πεμψαι τοις κατοικουσιν εν τη ιουδαια αδελφοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces los discípulos, cada uno conforme á lo que tenía, determinaron enviar subsidio á los hermanos que habitaban en Judea:

 

English

King James Bible 2016

Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.

King James Bible 1769

Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:

King James Bible 1611

Then the disciples, euery man according to his abilitie, determined to send reliefe vnto the brethren which dwelt in Iudea.

Green's Literal Translation 1993

And according as any was prospered, the disciples, each of them, determined to send for ministry to those brothers living in Judea,

Julia E. Smith Translation 1876

And certain of the disciples, as he was able, determined, each of them, to send for service to the brethren dwelling in Judea:

Young's Literal Translation 1862

and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brethren who dwelt in Judea.

Bishops Bible 1568

Then the disciples, euery man accordyng to his abilitie, purposed to sende succour vnto the brethren which dwelt in Iurie.

Geneva Bible 1560/1599

Then the disciples, euery man according to his ability, purposed to sende succour vnto the brethren which dwelt in Iudea.

The Great Bible 1539

Then the disciples euery man accordynge to his abylyte, purposed to sende socour vnto the brethren which dwelt in Iewry.

Matthew's Bible 1537

Then the disciples euery man accordinge to his abilite, purposed to send succoure vnto the brethren, which dwelt in Iewry.

Coverdale Bible 1535

But the disciples cocluded (euery one acordinge to his abylite) to sende an handreachinge vnto ye brethren that were in Iewry:

Tyndale Bible 1534

Then the disciples every man accordinge to his abilite purposed to sende socoure vnto the brethren which dwelt in Iewry.

Wycliffe Bible 1382

And alle the disciplis purposiden, after that ech hadde, for to sende in to mynysterie to britheren that dwelliden in Judee.

English Majority Text Version 2009

Then the disciples, each according to his ability, determined as a ministry to send relief to the brothers dwelling in Judea;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely