Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Textus Receptus (Beza 1598)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Byzantine Majority Text 2000
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι Ax ουτος TR/BM αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων
Spanish
Reina Valera 1909
Y nos mandó que predicásemos al pueblo, y testificásemos que él es el que Dios ha puesto por Juez de vivos y muertos.
English
King James Bible 2016
And He commanded us to preach to the people, and to testify that it is He who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.
King James Bible 1769
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
King James Bible 1611
And he commanded vs to preach vnto the people, and to testifie that it is he which was ordeined of God to be the Iudge of quicke and dead.
Green's Literal Translation 1993
And He commanded us to proclaim to the people and to witness solemnly that it is He who has been marked out by God to be Judge of the living and the dead.
Julia E. Smith Translation 1876
And he enjoined us to proclaim to the people, and to testify that this is he appointed by God, Judge of the living and the dead.
Young's Literal Translation 1862
and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.
Bishops Bible 1568
And he commaunded vs to preache vnto the people, and to testifie that it is he whiche was ordeyned of God to be the iudge of quicke and dead.
Geneva Bible 1560/1599
And he commanded vs to preach vnto the people, and to testifie, that it is he that is ordained of God a iudge of quicke and dead.
The Great Bible 1539
And he commaunded vs to preach vnto the people, and to testify that it is he, which was ordened of God to be the iudge of quycke and deed.
Matthew's Bible 1537
And he commaunded vs to preache vnto the people & testifye that it is he that is ordeined of God a iudge of quicke and deade.
Coverdale Bible 1535
And he commaunded vs to preach vnto the people, and to testifye, that it is he which is ordeyned of God a iudge of the lyuynge and of the deed.
Tyndale Bible 1534
And he comaunded vs to preache vnto the people and testifie that it is he that is ordened of God a iudge of quycke and deed.
Wycliffe Bible 1382
And he comaundide to vs to preche to the puple, and to witnesse, that he it is, that is ordeyned of God domesman of the quyk and of deede.
English Majority Text Version 2009
And He commanded us to proclaim to the people, and to testify solemnly that He is the [One] having been appointed by God [to be] Judge of the living and the dead.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely