Textus Receptus Bibles
John 10:7
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Textus Receptus (Beza 1598)
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Byzantine Majority Text 2000
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειπεν ουν παλιν TR/BM αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων
Spanish
Reina Valera 1909
Volvióles, pues, Jesús á decir: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.
English
King James Bible 2016
Then Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep."
King James Bible 1769
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
King James Bible 1611
Then said Iesus vnto them againe, Uerily, verily I say vnto you, I am the doore of the sheepe.
Green's Literal Translation 1993
Then Jesus again said to them, Truly, truly, I say to you that I am the door of the sheep.
Julia E. Smith Translation 1876
Then said Jesus again to them, Truly, truly, I say to you, That I am the door of the sheep.
Young's Literal Translation 1862
Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said Jesus to them again, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Bishops Bible 1568
Then sayde Iesus vnto them againe. Ueryly, veryly, I say vnto you: I am the doore of the sheepe.
Geneva Bible 1560/1599
Then sayd Iesus vnto them againe, Verely, verely I say vnto you, I am that doore of the sheepe.
The Great Bible 1539
Then sayd Iesus vnto them agayne: Uerely verely, I saye vnto you: I am the dore of the shepe.
Matthew's Bible 1537
Then Iesus sayed vnto them agayne Verelye I saye vnto you: I am the dore of the shepe.
Coverdale Bible 1535
Then sayde Iesus vnto them agayne: Verely verely I saye vnto you: I am the dore of the shepe.
Tyndale Bible 1534
Then sayde Iesus vnto them agayne. Verely verely I saye vnto you: I am the dore of the shepe.
Wycliffe Bible 1382
Jhesus seide to hem this prouerbe; but thei knewen not what he spak to hem.
Wessex Gospels 1175
Eft se hælend cwæð to heom. Soð ich eow segge ic eom scepe geat.
English Majority Text Version 2009
Then Jesus said to them again, "Most assuredly I say to you, I am the door of the sheep.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely