Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

John 10:6

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Textus Receptus (Beza 1598)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Byzantine Majority Text 2000

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.

 

English

King James Bible 2016

Jesus spoke this parable to them, but they did not understand those things which He spoke to them.

King James Bible 1769

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

King James Bible 1611

This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstood not what things they were which he spake vnto them.

Green's Literal Translation 1993

Jesus spoke this allegory to them, but they did not know what it was which He spoke to them.

Julia E. Smith Translation 1876

This proverb spake Jesus to then: and they knew not what things they were which he spake th them.

Young's Literal Translation 1862

This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.

Bishops Bible 1568

This prouerbe spake Iesus vnto them: But they vnderstoode not what thynges they were, which he spake vnto them.

Geneva Bible 1560/1599

This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstoode not what things they were which he spake vnto them.

The Great Bible 1539

Thys prouerbe spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were, which he spake vnto them.

Matthew's Bible 1537

Thys similitude spake Iesus vnto them: But they vnderstode not what thynges they were whiche he spake vnto them.

Coverdale Bible 1535

This prouerbe spake Iesus vnto them, but they vnderstode not what it was, that he sayde vnto them.

Tyndale Bible 1534

This similitude spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were which he spake vnto them.

Wycliffe Bible 1382

But thei suen not an alien, but fleen from hym; for thei han not knowun the vois of aliens.

Wessex Gospels 1175

Þys bi-spell se hælend heom sægde. hyo nysten hwæt he spræc to heom.

English Majority Text Version 2009

This illustration Jesus spoke to them, but they did not understand the things which He spoke to them.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely