Textus Receptus Bibles
John 10:6
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Textus Receptus (Beza 1598)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Byzantine Majority Text 2000
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Byzantine Majority Text (Family 35)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ταυτην την παροιμιαν ειπεν αυτοις ο ιησους εκεινοι δε ουκ εγνωσαν τινα ην α ελαλει αυτοις
Spanish
Reina Valera 1909
Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.
English
King James Bible 2016
Jesus spoke this parable to them, but they did not understand those things which He spoke to them.
King James Bible 1769
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
King James Bible 1611
This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstood not what things they were which he spake vnto them.
Green's Literal Translation 1993
Jesus spoke this allegory to them, but they did not know what it was which He spoke to them.
Julia E. Smith Translation 1876
This proverb spake Jesus to then: and they knew not what things they were which he spake th them.
Young's Literal Translation 1862
This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.
Bishops Bible 1568
This prouerbe spake Iesus vnto them: But they vnderstoode not what thynges they were, which he spake vnto them.
Geneva Bible 1560/1599
This parable spake Iesus vnto them: but they vnderstoode not what things they were which he spake vnto them.
The Great Bible 1539
Thys prouerbe spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were, which he spake vnto them.
Matthew's Bible 1537
Thys similitude spake Iesus vnto them: But they vnderstode not what thynges they were whiche he spake vnto them.
Coverdale Bible 1535
This prouerbe spake Iesus vnto them, but they vnderstode not what it was, that he sayde vnto them.
Tyndale Bible 1534
This similitude spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were which he spake vnto them.
Wycliffe Bible 1382
But thei suen not an alien, but fleen from hym; for thei han not knowun the vois of aliens.
Wessex Gospels 1175
Þys bi-spell se hælend heom sægde. hyo nysten hwæt he spræc to heom.
English Majority Text Version 2009
This illustration Jesus spoke to them, but they did not understand the things which He spoke to them.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely