Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Byzantine Majority Text 2000
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ελεγον ουν αυτω συ τις ει TR/BM και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Y decíanle: ¿Tú quién eres? Entonces Jesús les dijo: El que al principio también os he dicho.
English
King James Bible 2016
Then they said to Him, "Who are You?" And Jesus said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning.
King James Bible 1769
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
King James Bible 1611
Then said they vnto him, Who art thou? And Iesus saith vnto them, Euen the same that I saide vnto you from the beginning.
Green's Literal Translation 1993
Then they said to Him, Who are you? And Jesus said to them, Altogether what I also say to you.
Julia E. Smith Translation 1876
Then said they to him, Who art thou? And Jesus said to them, In the beginning, he which I spake to you.
Young's Literal Translation 1862
They said, therefore, to him, `Thou -- who art thou?' and Jesus said to them, `Even what I did speak of to you at the beginning;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said they to him, Who art thou? And Jesus saith to them, Even the same that I said to you from the beginning.
Bishops Bible 1568
Then sayde they vnto hym: Who art thou? And Iesus saith vnto them: Euen the very same thyng that I sayde vnto you from the begynnyng.
Geneva Bible 1560/1599
Then saide they vnto him, Who art thou? And Iesus saide vnto them, Euen the same thing that I said vnto you from the beginning.
The Great Bible 1539
Then sayd they vnto him. who arte thou? And Iesus sayeth vnto them: Euen the very same thing that I speake vnto you.
Matthew's Bible 1537
Then sayed they vnto hym, who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Euen the very same thynge that I saye vnto you,
Coverdale Bible 1535
Then sayde they vnto him: Who art thou then? And Iesus sayde vnto the: Eue the very same thinge that I saye vnto you.
Tyndale Bible 1534
Then sayde they vnto him who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Even ye very same thinge yt I saye vnto you.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Y seide to you, that ye schulen die in youre synnes; for if ye bileuen not that Y am, ye schulen die in youre synne.
Wessex Gospels 1175
Þa cweðen hyo to hym. hwæt ært þu; Se hælend cwæð to heom. ich eom fruma. þe to eow spræke.
English Majority Text Version 2009
Then they said to Him, "Who are You?"And Jesus said to them, "Just what I have been saying to you [from] the beginning.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely