Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

John 5:46

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

Textus Receptus (Beza 1598)

ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

Byzantine Majority Text 2000

ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει γαρ επιστευετε μωσει επιστευετε αν εμοι περι εμου γαρ εκεινος εγραψεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει γαρ επιστευετε Ax μωυσει TR/BM μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.

 

English

King James Bible 2016

Because, if you believed Moses, you would believe Me; because he wrote about Me."

King James Bible 1769

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

King James Bible 1611

For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.

Green's Literal Translation 1993

For if you were believing Moses, you would then believe Me; for that one wrote concerning Me.

Julia E. Smith Translation 1876

For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me.

Young's Literal Translation 1862

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

Bishops Bible 1568

For had ye beleued Moyses, ye would haue beleued me: for he wrote of me.

Geneva Bible 1560/1599

For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.

The Great Bible 1539

For had ye beleued Moses, ye wolde haue beleued me for he wrote of me.

Matthew's Bible 1537

For had ye beleued Moises ye would haue beleued me for, he wrote of me.

Coverdale Bible 1535

Yf ye beleued Moses, ye shulde beleue me also: For he hath wrytte of me.

Tyndale Bible 1534

For had ye beleved Moses ye wold have beleved me: for he wrote of me.

Wycliffe Bible 1382

For if ye bileueden to Moises, perauenture ye schulden bileue also to me; for he wroot of me.

Wessex Gospels 1175

Witodlice gyf ge lefdon moysese (sic) ge ge-lefdan eac me. Soðlice he wrat be me.

English Majority Text Version 2009

For if you believed Moses, you would have believed Me; for he wrote about Me.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely