Textus Receptus Bibles
John 5:46
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Textus Receptus (Beza 1598)
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Byzantine Majority Text 2000
ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ει γαρ επιστευετε μωσει επιστευετε αν εμοι περι εμου γαρ εκεινος εγραψεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ει γαρ επιστευετε Ax μωυσει TR/BM μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.
English
King James Bible 2016
Because, if you believed Moses, you would believe Me; because he wrote about Me."
King James Bible 1769
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
King James Bible 1611
For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.
Green's Literal Translation 1993
For if you were believing Moses, you would then believe Me; for that one wrote concerning Me.
Julia E. Smith Translation 1876
For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me.
Young's Literal Translation 1862
for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.
Bishops Bible 1568
For had ye beleued Moyses, ye would haue beleued me: for he wrote of me.
Geneva Bible 1560/1599
For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.
The Great Bible 1539
For had ye beleued Moses, ye wolde haue beleued me for he wrote of me.
Matthew's Bible 1537
For had ye beleued Moises ye would haue beleued me for, he wrote of me.
Coverdale Bible 1535
Yf ye beleued Moses, ye shulde beleue me also: For he hath wrytte of me.
Tyndale Bible 1534
For had ye beleved Moses ye wold have beleved me: for he wrote of me.
Wycliffe Bible 1382
For if ye bileueden to Moises, perauenture ye schulden bileue also to me; for he wroot of me.
Wessex Gospels 1175
Witodlice gyf ge lefdon moysese (sic) ge ge-lefdan eac me. Soðlice he wrat be me.
English Majority Text Version 2009
For if you believed Moses, you would have believed Me; for he wrote about Me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely