Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 23:54

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν

Textus Receptus (Beza 1598)

και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν

Byzantine Majority Text 2000

και ημερα ην παρασκευη σαββατον επεφωσκεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ημερα ην παρασκευη σαββατον επεφωσκεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ημερα ην Ax παρασκευης TR/BM παρασκευη TR/Ax και σαββατον επεφωσκεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y era día de la víspera de la Pascua; y estaba para rayar el sábado.

 

English

King James Bible 2016

That day was the Preparation, and the Sabbath drew near.

King James Bible 1769

And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

King James Bible 1611

And that day was the Preparation, and the Sabbath drew on.

Green's Literal Translation 1993

And it was Preparation Day, and a sabbath was coming on.

Julia E. Smith Translation 1876

And the day was the preparation, and the sabbath shone forth.

Young's Literal Translation 1862

And the day was a preparation, and sabbath was approaching,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Bishops Bible 1568

And that day was the preparing of the Sabbath, & the Sabbath drew on.

Geneva Bible 1560/1599

And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on.

The Great Bible 1539

And that daye was the preparyng of the Sabboth, and the Sabboth drue on.

Matthew's Bible 1537

And that same day was the Saboth euen, and the Saboth drwe on.

Coverdale Bible 1535

And it was the daye of preparinge, and the Sabbath drue on.

Tyndale Bible 1534

And that daye was ye Saboth even and the Saboth drue on.

Wycliffe Bible 1382

And the dai was the euen of the halidai, and the sabat bigan to schyne.

Wessex Gospels 1175

And þa wæs se daig parasceue þt is gegarewunge & sæter-daig on-lihte.

English Majority Text Version 2009

That day was the Preparation; the Sabbath was drawing near.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely