Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 23:17

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Textus Receptus (Beza 1598)

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Byzantine Majority Text 2000

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Byzantine Majority Text (Family 35)

αναγκην δε ειχεν απολυειν αυτοις κατα εορτην ενα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

TR/BM αναγκην TR/BM δε TR/BM ειχεν TR/BM απολυειν TR/BM αυτοις TR/BM κατα TR/BM εορτην TR/BM ενα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

 

English

King James Bible 2016

(because it was necessary for him to release one to them at the feast).

King James Bible 1769

(For of necessity he must release one unto them at the feast.)

King James Bible 1611

For of necessitie hee must release one vnto them at the Feast.

Green's Literal Translation 1993

And he had to release to them one at the Feast.

Julia E. Smith Translation 1876

(And he had necessity to loose one at the festival.)

Young's Literal Translation 1862

for it was necessary for him to release to them one at every feast,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

(For of necessity he must release one to them at the feast.)

Bishops Bible 1568

For of necessitie he must haue let one loose vnto them at the feast.

Geneva Bible 1560/1599

(For of necessitie hee must haue let one loose vnto them at the feast.)

The Great Bible 1539

For of necessyte, he must haue let one losse vnto them at the feast.

Matthew's Bible 1537

For of necessyte he muste haue let one louse vnto them at that feaste.

Coverdale Bible 1535

For he must haue let one lowse vnto them after the custome of the feast.

Tyndale Bible 1534

For of necessite he must have let one lowse vnto them at that feast.

Wycliffe Bible 1382

But he moste nede delyuer to hem oon bi the feest dai.

Wessex Gospels 1175

Niede he scolde heom for-gefen ænne to heore freols-daige.

English Majority Text Version 2009

(for it was necessary for him to release one to them at the feast).


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely