Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 22:69

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Byzantine Majority Text 2000

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Byzantine Majority Text (Family 35)

απο του νυν εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

απο του νυν Ax δε εσται ο υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του θεου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas después de ahora el Hijo del hombre se asentará á la diestra de la potencia de Dios.

 

English

King James Bible 2016

After this the Son of Man will sit on the right hand of the power of God."

King James Bible 1769

Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

King James Bible 1611

Hereafter shal the sonne of man sit on the right hand of the power of God.

Green's Literal Translation 1993

From now on the Son of man will be sitting at the right of the power of God. Psa. 110:1

Julia E. Smith Translation 1876

From now shall the Son of man be sitting from the right hand of the power of God.

Young's Literal Translation 1862

henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hereafter will the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Bishops Bible 1568

Hereafter shall the sonne of man sit on the right hand of the power of God.

Geneva Bible 1560/1599

Hereafter shall the Sonne of man sit at the right hand of the power of God.

The Great Bible 1539

Her after shall the sonne of man syt on the ryght hand of the power of God.

Matthew's Bible 1537

Hereafter shall the sonne of man syt on the ryghthande of the power of God.

Coverdale Bible 1535

From this tyme forth shal the sonne of man sytt at the right hade of the power of God.

Tyndale Bible 1534

Herafter shall the sonne of man sit on the ryght honde of the power of God.

Wycliffe Bible 1382

But aftir this tyme mannys sone schal be sittynge on the riyt half of the vertu of God.

Wessex Gospels 1175

Heonen-forð byoð mannes sune sittende on godes mægnes swiðre healfe.

English Majority Text Version 2009

Hereafter the Son of Man will sit on the right hand of the power of God."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely