Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 22:57

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Byzantine Majority Text 2000

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε ηρνησατο αυτον λεγων γυναι ουκ οιδα αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε ηρνησατο TR/BM αυτον λεγων TR/BM γυναι ουκ οιδα αυτον Ax γυναι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces él lo negó, diciendo: Mujer, no le conozco.

 

English

King James Bible 2016

But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him."

King James Bible 1769

And he denied him, saying, Woman, I know him not.

King James Bible 1611

And he denied him, saying, Woman, I know him not.

Green's Literal Translation 1993

But he denied Him, saying, Woman, I do not know Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And he denied him, saying, Woman, I know him not.

Young's Literal Translation 1862

and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he denied him, saying, Woman, I know him not.

Bishops Bible 1568

And he denyed hym, saying, woman I knowe hym not.

Geneva Bible 1560/1599

But he denied him, saying, Woman, I know him not.

The Great Bible 1539

And he denyed hym, saying: woman: I knowe hym not.

Matthew's Bible 1537

Then he denyed hym saiynge: woman I knowe him not.

Coverdale Bible 1535

But he denyed him, and sayde: Woma, I knowe him not.

Tyndale Bible 1534

Then he denyed hym sayinge: woman I knowe him not

Wycliffe Bible 1382

And he denyede hym, and seide, Womman, Y knowe hym not.

Wessex Gospels 1175

Ða æt-soch he. & quoth. eale wif ne can ich hine.

English Majority Text Version 2009

But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely