Textus Receptus Bibles
Luke 21:29
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Textus Receptus (Beza 1598)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Byzantine Majority Text 2000
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjoles una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles:
English
King James Bible 2016
Then He spoke to them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees."
King James Bible 1769
And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
King James Bible 1611
And he spake to them a parable, Behold the figge tree, and all the trees,
Green's Literal Translation 1993
And He spoke a parable to them: You see the fig tree and all the trees.
Julia E. Smith Translation 1876
And he spake to them a parable; See the fig tree, and all trees;
Young's Literal Translation 1862
And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he spoke to them a parable; Behold the fig-tree, and all the trees;
Bishops Bible 1568
And he shewed them a similitude: Behold the figge tree, & all the trees.
Geneva Bible 1560/1599
And he spake to them a parable, Behold, the figge tree, and all trees,
The Great Bible 1539
And he shewed them a symilitude: beholde the fygge tree, and all the trees,
Matthew's Bible 1537
And he sheweth them a symilytude: behold the fygge tre, and all other trees,
Coverdale Bible 1535
And he tolde them a symilitude: Beholde the fygge tre, and all tre trees,
Tyndale Bible 1534
And he shewed the a similitude: beholde ye fygge tree and all other trees
Wycliffe Bible 1382
And he seide to hem a liknesse, Se ye the fige tre, and alle trees,
Wessex Gospels 1175
Ða saigde he heom sum byspell. be-healdeð þanne fic-beam. & ealle treowa.
English Majority Text Version 2009
Then He spoke to them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely