Textus Receptus Bibles
Luke 21:27
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Beza 1598)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Byzantine Majority Text 2000
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης
Spanish
Reina Valera 1909
Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y majestad grande.
English
King James Bible 2016
And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory."
King James Bible 1769
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
King James Bible 1611
And then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory.
Green's Literal Translation 1993
And then they will see the Son of man coming in a cloud with power and much glory. Dan. 7:13
Julia E. Smith Translation 1876
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with much power and glory.
Young's Literal Translation 1862
`And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
Bishops Bible 1568
And then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glorie.
Geneva Bible 1560/1599
And then shall they see the Sonne of man come in a cloude, with power and great glory.
The Great Bible 1539
And then shall they se the sonne of man come in a cloude with power and greate glory.
Matthew's Bible 1537
And then shall they se the sonne of man come in a cloude with power and great glory.
Coverdale Bible 1535
And then shal they se the sonne of man commynge in the cloude with power and greate glory.
Tyndale Bible 1534
And then shall they se the sonne of ma come in a clowde with power and greate glory.
Wycliffe Bible 1382
And thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste.
Wessex Gospels 1175
& þanne hyo ge-seoð mannes sune on lifte cumende mid michelen an-wealde & mægen-þrimme.
English Majority Text Version 2009
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely