Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 21:27

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Textus Receptus (Beza 1598)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Byzantine Majority Text 2000

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Byzantine Majority Text (Family 35)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y majestad grande.

 

English

King James Bible 2016

And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory."

King James Bible 1769

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

King James Bible 1611

And then shall they see the sonne of man comming in a cloud with power and great glory.

Green's Literal Translation 1993

And then they will see the Son of man coming in a cloud with power and much glory. Dan. 7:13

Julia E. Smith Translation 1876

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with much power and glory.

Young's Literal Translation 1862

`And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.

Bishops Bible 1568

And then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glorie.

Geneva Bible 1560/1599

And then shall they see the Sonne of man come in a cloude, with power and great glory.

The Great Bible 1539

And then shall they se the sonne of man come in a cloude with power and greate glory.

Matthew's Bible 1537

And then shall they se the sonne of man come in a cloude with power and great glory.

Coverdale Bible 1535

And then shal they se the sonne of man commynge in the cloude with power and greate glory.

Tyndale Bible 1534

And then shall they se the sonne of ma come in a clowde with power and greate glory.

Wycliffe Bible 1382

And thanne thei schulen se mannys sone comynge in a cloude, with greet power and maieste.

Wessex Gospels 1175

& þanne hyo ge-seoð mannes sune on lifte cumende mid michelen an-wealde & mægen-þrimme.

English Majority Text Version 2009

Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely