Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 21:9

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Textus Receptus (Beza 1598)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Byzantine Majority Text 2000

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Byzantine Majority Text (Family 35)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας μη πτοηθητε δει γαρ ταυτα γενεσθαι πρωτον αλλ ουκ ευθεως το τελος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero: mas no luego será el fin.

 

English

King James Bible 2016

But when you hear of wars and commotions, do not be terrified; because, these things must happen first, but the end is not yet."

King James Bible 1769

But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.

King James Bible 1611

But when ye shall heare of wars, and commotions, be not terrified: for these things must first come to passe, but the end is not by and by.

Green's Literal Translation 1993

And when you hear of wars and disturbances, do not be afraid. For these things must first occur, but the end is not at once.

Julia E. Smith Translation 1876

And when ye hear of wars and tumults, be not terrified: for these must first be; but the end not immediately.

Young's Literal Translation 1862

and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end `is' not immediately.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when ye shall hear of wars, and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass: but the end is not immediately.

Bishops Bible 1568

But when ye heare of warres, and seditios, be not afraide: For these thinges must first come to passe, but the ende foloweth not by and by.

Geneva Bible 1560/1599

And when ye heare of warres and seditions, be not afraid: for these things must first come, but the ende foloweth not by and by.

The Great Bible 1539

But when ye heare of warres and sedicions, be not afrayed. For these thynges must first come to passe, but the ende foloweth not by and by.

Matthew's Bible 1537

But when ye heare of warre and dissencion, be not afrayed. For these thinges muste fyrste come: but the ende foloweth not by & by.

Coverdale Bible 1535

But whan ye heare of warres and insurreccions, be not ye afrayed, for soch must come to passe, but the ende is not yet there so soone.

Tyndale Bible 1534

But when ye heare of warre and of dissencion: be not afrayd. For these thinges must fyrst come: but the ende foloweth not by and by.

Wycliffe Bible 1382

And whanne ye schulen here batailis and stryues with ynne, nyle ye be aferd; it bihoueth first these thingis to be don, but not yit anoon is an ende.

Wessex Gospels 1175

ne beo ge bregede þanne ge ge-seoð ge-feoht & twirednyssa. Ðas þing ge-byriað ærest. ac nys þanne gyot ende.

English Majority Text Version 2009

But whenever you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must happen first, but the end will not come immediately."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely