Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 18:34

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Textus Receptus (Beza 1598)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Byzantine Majority Text 2000

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.

 

English

King James Bible 2016

But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.

King James Bible 1769

And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

King James Bible 1611

And they vnderstood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Green's Literal Translation 1993

And they did not understand these things, nothing! And this saying had been hidden from them, and they did not know the things being said.

Julia E. Smith Translation 1876

And they understood nothing of these things: and this word was hidden from them, and they discerned not the things spoken.

Young's Literal Translation 1862

And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Bishops Bible 1568

And they vnderstoode none of all these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken.

Geneva Bible 1560/1599

But they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken.

The Great Bible 1539

And they vnderstode none of these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken.

Matthew's Bible 1537

But they vnderstode none of these thynges. And this saiyng was hyd from them. And they perceyued not the thynges whiche were spoken.

Coverdale Bible 1535

And they vnderstode nothinge of these thinges. And this sayenge was hyd from them, and they perceaued not the thinges that were spoken.

Tyndale Bible 1534

But they vnderstode none of these thinges. And this sayinge was hid fro them. And they perceaved not the thinges which were spoken.

Wycliffe Bible 1382

And thei vndurstoden no thing of these; and this word was hid fro hem, and thei vndurstoden not tho thingis that weren seid.

Wessex Gospels 1175

& hyo naht þas on-geatan. & heom wæs þis word be-hydd.

English Majority Text Version 2009

But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know what was being said.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely