Textus Receptus Bibles
Luke 18:26
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Textus Receptus (Beza 1598)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Byzantine Majority Text 2000
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ειπαν TR/BM ειπον δε οι ακουσαντες και τις δυναται σωθηναι
Spanish
Reina Valera 1909
Y los que lo oían, dijeron: ¿Y quién podrá ser salvo?
English
King James Bible 2016
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
King James Bible 1769
And they that heard it said, Who then can be saved?
King James Bible 1611
And they that heard it, said, Who then can be saued?
Green's Literal Translation 1993
And those hearing said, And who is able to be saved?
Julia E. Smith Translation 1876
And they having heard, said, And who can be saved?
Young's Literal Translation 1862
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they that heard it, said, Who then can be saved?
Bishops Bible 1568
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
Geneva Bible 1560/1599
Then said they that heard it, And who then can be saued?
The Great Bible 1539
And they that hearde it: sayd. And who can then be saued?
Matthew's Bible 1537
Then sayed they that hearde that: And who shall then be saued?
Coverdale Bible 1535
Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
Tyndale Bible 1534
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Wycliffe Bible 1382
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
Wessex Gospels 1175
Ða cwæðen þa þe þis ge-hyrden. & hwa mæg hal beon.
English Majority Text Version 2009
And those who heard it said, "Who then is able to be saved?"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely