Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 14:34

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Textus Receptus (Beza 1598)

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Byzantine Majority Text 2000

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Byzantine Majority Text (Family 35)

καλον το αλας εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

καλον Ax ουν το αλας εαν δε Ax και το αλας μωρανθη εν τινι αρτυθησεται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Buena es la sal; mas si aun la sal fuere desvanecida, ¿con qué se adobará?

 

English

King James Bible 2016

"Salt is good; but if the salt has lost its flavor, how will it be seasoned?"

King James Bible 1769

Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

King James Bible 1611

Salt is good: but if the salt haue lost his sauour, wherewith shall it be seasoned?

Green's Literal Translation 1993

The salt is good, but if the salt becomes tasteless, with what will it be seasoned?

Julia E. Smith Translation 1876

Salt good: but if salt be rendered insipid, with what shall it be fitted?

Young's Literal Translation 1862

`The salt `is' good, but if the salt doth become tasteless, with what shall it be seasoned?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Salt is good: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be seasoned?

Bishops Bible 1568

Salt is good, but if ye salt haue lost the saltnes, what shalbe seasoned therwith?

Geneva Bible 1560/1599

Salt is good: but if salt haue lost his sauour, wherewith shall it be salted?

The Great Bible 1539

Salt is good, but yf salt haue loste the saltnes, what shal be seasoned ther with?

Matthew's Bible 1537

Salt is good, but yf salt haue loste her saltnes, what shall be seasoned therwith?

Coverdale Bible 1535

Salt is a good thinge: but yf the salt be vnsauery, what shal they season withall.

Tyndale Bible 1534

Salt is good but yf salt have loste hyr saltnes what shall be seasoned ther with?

Wycliffe Bible 1382

Salt is good; but if salt vanysche, in what thing schal it be sauerid?

Wessex Gospels 1175

Göd is salt gif hit awurð on þam þe hit ge-selt beoð.

English Majority Text Version 2009

"Salt is good; but if the salt becomes tasteless, with what shall it be seasoned?


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely