Textus Receptus Bibles
Mark 15:3
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα αυτος δε ουδεν απεκρινατο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα
Textus Receptus (Beza 1598)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα
Byzantine Majority Text 2000
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και κατηγορουν αυτου οι αρχιερεις πολλα TR(1894) αυτος TR(1894) δε TR(1894) ουδεν TR(1894) απεκρινατο
Spanish
Reina Valera 1909
Y los príncipes de los sacerdotes le acusaban mucho.
English
King James Bible 2016
And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
King James Bible 1769
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
King James Bible 1611
And the chiefe Priests accused him of many things: but hee answered nothing.
Green's Literal Translation 1993
And the chief priests urgently accused Him of many things. But He answered nothing.
Julia E. Smith Translation 1876
And the chief priests accused him much.
Young's Literal Translation 1862
And the chief priests were accusing him of many things, `but he answered nothing.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
Bishops Bible 1568
And the hye priestes accused hym of many thynges.
Geneva Bible 1560/1599
And the hie Priestes accused him of many things.
The Great Bible 1539
And the hye prestes accused him of many thinges.
Matthew's Bible 1537
And the hyghe Priestes accused him of manye thynges.
Coverdale Bible 1535
And the hye prestes accused him sore.
Tyndale Bible 1534
And the hye prestes accused him of many thinges.
Wycliffe Bible 1382
And the hieste prestis accusiden hym in many thingis.
Wessex Gospels 1175
Þa wreiden hine þa heah-sacerdes. on manegen þingen.
English Majority Text Version 2009
And the chief priests were accusing Him of many things.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely