Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Textus Receptus (Beza 1598)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Byzantine Majority Text 2000
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των Ax γερασηνων TR/BM γαδαρηνων
Spanish
Reina Valera 1909
Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos.
English
King James Bible 2016
Then they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
King James Bible 1769
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
King James Bible 1611
And they came ouer vnto the other side of the sea, into the countrey of the Gadarenes.
Green's Literal Translation 1993
And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Julia E. Smith Translation 1876
And they went beyond the sea, to the country of the Gadarenes.
Young's Literal Translation 1862
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Bishops Bible 1568
And they came ouer to the other syde of the sea, into the countrey of the Gadarenites.
Geneva Bible 1560/1599
And they came ouer to the other side of the sea into the countrey of the Gadarens.
The Great Bible 1539
And they cam ouer to the other syde of the see into the countre of the Gaderenites.
Matthew's Bible 1537
And they came ouer to the other syde of the sea into the countre of Gaderenites.
Coverdale Bible 1535
And they came ouer vnto the other syde of the see in to the countre of the Gaderenites.
Tyndale Bible 1534
And they cam over to the other syde of ye see in to the coutre of ye Gaderenites.
Wycliffe Bible 1382
And thei camen ouer the see in to the cuntree of Gerasenes.
Wessex Gospels 1175
Þa comen hyo ofer þare sæs muðan on þt rice jerasenorum.
English Majority Text Version 2009
Then they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely