Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 2:2

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Byzantine Majority Text 2000

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και TR/BM ευθεως συνηχθησαν πολλοι ωστε μηκετι χωρειν μηδε τα προς την θυραν και ελαλει αυτοις τον λογον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y luego se juntaron á él muchos, que ya no cabían ni aun á la puerta; y les predicaba la palabra.

 

English

King James Bible 2016

And immediately many were gathered together, so that there was no room to receive them, not even near the door. And He preached the word to them.

King James Bible 1769

And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

King James Bible 1611

And straightway many were gathered together, insomuch that there was no roome to receiue them, no not so much as about the doore: and he preached the word vnto them.

Green's Literal Translation 1993

And at once many were gathered, so as none any longer had room, not even to the door. And He spoke the Word to them.

Julia E. Smith Translation 1876

And quickly many were gathered together, so as no more to have room, neither at the door: and he spake the word to them.

Young's Literal Translation 1862

and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And forthwith many were assembled, so that there was no room to receive them, no not so much as about the door: and he preached the word to them.

Bishops Bible 1568

And anone many were gathered together, in somuch that nowe there was no rowme to receaue them, no, not so muche as about the dore: and he preached the word vnto them.

Geneva Bible 1560/1599

And anon, many gathered together, in so much that the places about the doore coulde not receiue any more and he preached the word vnto them.

The Great Bible 1539

And anone many were gathered together, in so moch that now there was no rome to receaue them, no not so moche as about the dore. And he preached the worde vnto them.

Matthew's Bible 1537

And anone many gathered together, in so muche that now there was no rome to receyue them: no, not so much as about the dore. And he preached the worde vnto them.

Coverdale Bible 1535

And immediatly there was gathered a greate multitude, in so moch that they had no rowme, no not without before the dore. And he spake the worde vnto the.

Tyndale Bible 1534

And anone many gadered to geder in so moche that now there was no roume to receave them: no not so moche as about the dore. And he preached the worde vnto them.

Wycliffe Bible 1382

And it was herd, that he was in an hous, and many camen to gidir, so that thei miyten not be in the hous, ne at the yate. And he spak to hem the word.

Wessex Gospels 1175

& manege to-gadere comen & he to hem spræc.

English Majority Text Version 2009

And immediately many were gathered together, so that there was no longer any room, not even near the door. And He was speaking the word to them.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely