Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 1:18

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ευθυς TR/BM ευθεως αφεντες τα δικτυα TR/BM αυτων ηκολουθησαν αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y luego, dejadas sus redes, le siguieron.

 

English

King James Bible 2016

And immediately they left their nets and followed Him.

King James Bible 1769

And straightway they forsook their nets, and followed him.

King James Bible 1611

And straightway they forsooke their nets, and followed him.

Green's Literal Translation 1993

And leaving their nets, they immediately followed Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And quickly having left their nets, they followed him.

Young's Literal Translation 1862

and immediately, having left their nets, they followed him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And immediately they forsook their nets, and followed him.

Bishops Bible 1568

And strayghtway they forsoke their nettes, and folowed hym.

Geneva Bible 1560/1599

And straightway they forsooke their nets, and folowed him.

The Great Bible 1539

And strayght waye, they forsoke their nettes, and folowed him.

Matthew's Bible 1537

And strayghtwaye they forsoke theyr nettes, and folowed hym.

Coverdale Bible 1535

And immediatly they left their nettes, and folowed him.

Tyndale Bible 1534

And strayght waye they forsoke their nettes and folowed him.

Wycliffe Bible 1382

And anoon thei leften the nettis, and sueden hym.

Wessex Gospels 1175

& hyo þa rædlice hym felgdon & for-leten heore nytt.

English Majority Text Version 2009

And immediately leaving their nets they followed Him.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely