Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 1:2

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Textus Receptus (Beza 1598)

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Byzantine Majority Text 2000

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax καθως TR/BM ως γεγραπται εν Ax τω Ax ησαια Ax τω Ax προφητη TR/BM τοις TR/BM προφηταις ιδου TR/BM εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον TR/BM σου TR/BM εμπροσθεν σου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, Que apareje tu camino delante de ti.

 

English

King James Bible 2016

As it is written in the prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You."

King James Bible 1769

As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

King James Bible 1611

As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

Green's Literal Translation 1993

as it has been written in the Prophets, "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You;

Julia E. Smith Translation 1876

As it has been written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Young's Literal Translation 1862

As it hath been written in the prophets, `Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;

Bishops Bible 1568

As it hath ben written in the prophetes: Beholde, I sende my messenger before thy face, whiche shall prepare thy waye before thee.

Geneva Bible 1560/1599

As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

The Great Bible 1539

as it is written in the Prophetes, behold, I sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before the.

Matthew's Bible 1537

as it is written in the prophetes. Beholde, I send my messenger before thy face which shal prepare thy waye before the

Coverdale Bible 1535

as it is wrytte in the prophetes. Beholde, I sende my messauger before thy face, which shal prepare thy waye before the.

Tyndale Bible 1534

as yt is wrytten in the Prophetes: beholde I sende my messenger before thy face which shall prepared thy waye before ye.

Wycliffe Bible 1382

As it is writun in Ysaie, the prophete, Lo! Y sende myn aungel bifor thi face, that schal make thi weie redi bifor thee.

Wessex Gospels 1175

swa awritan ys on þas witegen bæch ysaiam. Nu ich asænde minne ængel be-foran þinre ansiëne. Se ge-gærewed þinne weig be-foren þe.

English Majority Text Version 2009

As it is written in the Prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You."


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely