Textus Receptus Bibles
Mark 1:2
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Textus Receptus (Beza 1598)
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Byzantine Majority Text 2000
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax καθως TR/BM ως γεγραπται εν Ax τω Ax ησαια Ax τω Ax προφητη TR/BM τοις TR/BM προφηταις ιδου TR/BM εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον TR/BM σου TR/BM εμπροσθεν σου
Spanish
Reina Valera 1909
Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, Que apareje tu camino delante de ti.
English
King James Bible 2016
As it is written in the prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You."
King James Bible 1769
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
King James Bible 1611
As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Green's Literal Translation 1993
as it has been written in the Prophets, "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You;
Julia E. Smith Translation 1876
As it has been written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
Young's Literal Translation 1862
As it hath been written in the prophets, `Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
Bishops Bible 1568
As it hath ben written in the prophetes: Beholde, I sende my messenger before thy face, whiche shall prepare thy waye before thee.
Geneva Bible 1560/1599
As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
The Great Bible 1539
as it is written in the Prophetes, behold, I sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before the.
Matthew's Bible 1537
as it is written in the prophetes. Beholde, I send my messenger before thy face which shal prepare thy waye before the
Coverdale Bible 1535
as it is wrytte in the prophetes. Beholde, I sende my messauger before thy face, which shal prepare thy waye before the.
Tyndale Bible 1534
as yt is wrytten in the Prophetes: beholde I sende my messenger before thy face which shall prepared thy waye before ye.
Wycliffe Bible 1382
As it is writun in Ysaie, the prophete, Lo! Y sende myn aungel bifor thi face, that schal make thi weie redi bifor thee.
Wessex Gospels 1175
swa awritan ys on þas witegen bæch ysaiam. Nu ich asænde minne ængel be-foran þinre ansiëne. Se ge-gærewed þinne weig be-foren þe.
English Majority Text Version 2009
As it is written in the Prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely