Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהיו בני ישׂראל במדבר וימצאו אישׁ מקשׁשׁ עצים ביום השׁבת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recogía leña en día de sábado.
English
King James Bible 1769
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
King James Bible 1611
And while the children of Israel were in the wildernes, they found a man that gathered stickes vpon the Sabbath day.
Green's Literal Translation 1993
And while the sons of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel shall be in the desert, and they shall find a man gathering wood in the day of the Sabbath.
Young's Literal Translation 1862
And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath-day.
Bishops Bible 1568
And whyle the chyldre of Israel were in the wyldernesse, they founde a man that gathered stickes vpon the Sabbath day
Geneva Bible 1560/1599
And while the children of Israel were in the wildernesse, they found a man that gathered stickes vpon the Sabbath day.
The Great Bible 1539
And whyle the chyldren of Israel were in the wyldernesse, they founde a man that gathered styckes vpon the Sabboth daye.
Matthew's Bible 1537
And whyle the children of Israel were in the wyldernesse, they found a man gatherynge styckes vpon the Sabothe daye.
Coverdale Bible 1535
Now whyle the children of Israel were in the wyldernesse, they founde a man gatherynge stickes vpon the Sabbath daye.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe it was doon, whanne the sones of Israel weren in wildirnesse, and hadde founde a man gaderynge woode in the `day of sabat,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely