Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 13:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהס כלב את העם אל משׁה ויאמר עלה נעלה וירשׁנו אתה כי יכול נוכל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Caleb hizo callar el pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y poseámosla; que más podremos que ella.

 

English

King James Bible 1769

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

King James Bible 1611

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let vs goe vp at once, and possesse it, for we are well able to ouercome it.

Green's Literal Translation 1993

And Caleb stilled the people before Moses, and said, We will certainly go up, and we will seize it, for we are well able to do it.

Julia E. Smith Translation 1876

And Caleb will silence the people to Moses, and will say, Going up, we will go up and inherit it; for being able we shall overcome it

Young's Literal Translation 1862

And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Bishops Bible 1568

And Caleb stylled the people before Moyses, saying: Let vs go vp at once, and possesse it, for we be able to ouercome it

Geneva Bible 1560/1599

The Amalekites dwell in the South countrey, and the Hittites, and the Iebusites, and the Amorites dwell in the mountaines, and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Iorden.

The Great Bible 1539

And Caleb stylled the of the people before Moses, saying: we wyll go vp, and conquerre it: for we be able to ouercome it.

Matthew's Bible 1537

And Caleb stylled the murmure of the people agaynst Moses saynge: let vs go vp and conquere it, for we be able to ouercome it.

Coverdale Bible 1535

Howbeit Caleb stylled ye people that was agaynst Moses, and sayde vnto them: Let vs go vp, and conquere the lande, for we are able to ouercome it.

Wycliffe Bible 1382

Ethei, and Jebusei, and Amorey dwellen in the hilli placis; forsothe Cananey dwellith bisidis the see, and bisidis the floodis of Jordan.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely