Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 12:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותדבר מרים ואהרן במשׁה על אדות האשׁה הכשׁית אשׁר לקח כי אשׁה כשׁית לקח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y HABLARON María y Aarón contra Moisés á causa de la mujer Ethiope que había tomado: porque él había tomado mujer Ethiope.

 

English

King James Bible 1769

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

King James Bible 1611

And Miriam and Aaron spake against Moses, because of the Ethiophian woman, whom hee had married: for he had married an Ethiopian woman.

Green's Literal Translation 1993

And Miriam and Aaron spoke against Moses, because of the Cushite woman whom he had taken. For he had taken a Cushite woman.

Julia E. Smith Translation 1876

And Miriam and Aaron will speak against Moses on account of the Ethiopian woman which he took: for he took an Ethiopian woman.

Young's Literal Translation 1862

And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.

Bishops Bible 1568

And Miriam and Aaron spake agaynst Moyses, because of the women of Ethiopia whiche he had taken: for he had take to wife one of Ethiopia

Geneva Bible 1560/1599

Afterward Miriam and Aaron spake against Moses, because of the woman of Ethiopia whome hee had maried (for hee had married a woman of Ethiopia)

The Great Bible 1539

And Mir Iam and Aaron spake agaynst Moses, because of the woman of Inde which he had taken: for he had taken to wyfe one of Inde.

Matthew's Bible 1537

And Myriam & Aaron spake agaynst Moses, because of hys wyfe of Inde which he had taken: for he had taken to wife one of Inde.

Coverdale Bible 1535

And Miriam & Aaron spake agaynst Moses because of his wife the Morian which he had taken, because he had take a Morian to wife,

Wycliffe Bible 1382

And Marie spak and Aaron ayens Moises, for his wijf a womman of Ethiope,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely