Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה נפשׁנו יבשׁה אין כל בלתי אל המן עינינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
English
King James Bible 1769
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
King James Bible 1611
But now our soule is dried away, there is nothing at all, besides this Manna, before our eyes.
Green's Literal Translation 1993
and now our soul withers. There is nothing except this manna before our eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
And now our soul shall be dried up; not any thing but to the manna our eyes.
Young's Literal Translation 1862
and now our soul `is' dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.
Bishops Bible 1568
But now our soule is dryed away: for we can see nothing els, saue Manna
Geneva Bible 1560/1599
But now our soule is dryed away, we can see nothing but this Man.
The Great Bible 1539
But nowe oure soule is dryed awaye, for we can se nothyng els, saue Manna.
Matthew's Bible 1537
But now oure soules ar dryed a waye, for oure eyes loke on nothyng els, saue vpon Manna.
Coverdale Bible 1535
But now is oure soule dryed awaye, oure eyes se nothinge then the Manna.
Wycliffe Bible 1382
oure soule is drie; oure iyen byholden noon other thing `no but manna.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely