Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והמן כזרע גד הוא ועינו כעין הבדלח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bdelio.
English
King James Bible 1769
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
King James Bible 1611
And the Manna was as Coriander seed, and the colour thereof as the colour of Bdelium:
Green's Literal Translation 1993
And the manna was like coriander seed, and its look like the look of bdellium resin gum.
Julia E. Smith Translation 1876
And the manna it as the seed of coriander, and its eye as the eye of bdellium.
Young's Literal Translation 1862
And the manna is as coriander seed, and its aspect as the aspect of bdolach;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the manna was as coriander-seed, and the color of it as the color of bdellium.
Bishops Bible 1568
The Manna was as coriander seede, and to see to lyke Bedellion
Geneva Bible 1560/1599
(The Man also was as coriander seede, and his colour like the colour of bdelium.
The Great Bible 1539
The manna was as coriander seed, and (to se to) lyke Bedellion.
Matthew's Bible 1537
The Manna was as it had bene coriander seed, and to se to lyke Bedellion.
Coverdale Bible 1535
The Manna was like Coriader sede, and to loke vpon, like Bedellion.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe manna was as the seed of coriaundre, of the colour of bdellyum, which is whijt and briyt as cristal.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely