Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 10:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אליו לא אלך כי אם אל ארצי ואל מולדתי אלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

King James Bible 1611

And he said vnto him, I will not goe, but I will depart to mine owne land, and to my kinred.

Green's Literal Translation 1993

And he said to him, I shall not go, but I shall go to my land and to my kindred.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to him, I will not go; but to my land, and to my kindred I will go.

Young's Literal Translation 1862

And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.

Bishops Bible 1568

And he aunswered hym: I wyll not go, but wyl depart to mine owne lande, and to my kinred

Geneva Bible 1560/1599

And he answered him, I will not goe: but I will depart to mine owne countrey, and to my kindred.

The Great Bible 1539

And he answered hym: I wyll not go: but will departe to myne awne land and to my kynred.

Matthew's Bible 1537

And he sayd vnto hym: I wyl not: but wyll go to myne awne land and to my kynred.

Coverdale Bible 1535

But he answered: I wil not go wt you, but wil go in to myne awne londe vnto my kynred.

Wycliffe Bible 1382

To whom he answeride, Y schal not go with thee, but Y schal turne ayen in to my lond, in which Y was borun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely